How in the world do you pronounce ‘Chandni Chowk to China?”

How in the world do you pronounce ‘Chandni Chowk to China?”

Foreign films have a tough enough time getting seen in the U.S.

Papa WWTW, a movie lover of the first degree, refuses to watch any subtitled film to my everlasting shame.

But when a film’s title alone gives people fits, the sales pitch is even harder to make.

Take “Chandni Chowk to China,” a fun but bloated hybrid of Bollywood and Asian martial arts films.

I’m still not sure how to pronounce it, but apparently I’m not alone.

If you enjoyed this post, please consider leaving a comment or subscribing to the RSS feed to have future articles delivered to your feed reader.

Related posts:

  1. That’s gotta hurt!
  2. Take a nap, Sir Ben

Leave a Comment